08 – 心內話 (Bottom of My Heart)

作詞:楊大正 作曲:楊大正    台語拼音:關德樂

熟悉的聲音               問我吃飽沒
si̍k-sāi ê siann        mn̄g guá tsia̍h-pá buē

怎麼這麼慢接電話
ná iūnn tsia bān tsiap tiān-uē

我沒說話                 不知道說什麼
guá bô kóng-uē    m̄ tsai kóng siánn-huè

結束一天工作                                              什麼攏不想要做
kiat-sok tsi̍t kang ê khang-khuè            siánn-mih lóng bô siūnn bē tsuè

為何心裡總是空空                                                          親像欠一塊
uī-tsuánn-iūnn sim-lāi tsóng-sī khàng khàng        tshin-tshiūnn khiàm tsi̍t tè

阿~思念親像萬丈深坑
a~su-liām tshin-tshiūnn bān tn̄g tshim-khenn

一旦墜入深坑底                                   想要脫離要說出心內話
it-tàn tuī li̍p tshim-khenn té            siūnn bē thuat-lī ài kóng tshut sim-lāi uē

怕你們擔心                  怕你們捨不得            怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong kuânn

我很認真                 也很打拼                       想要作讓您驕傲的孩子
guá tsin līn-tsin    iā tsin phah-piànn    siūnn bē tsoh hōo lí kiau-ngōo ê kín-á

怕你們擔心                   怕你們捨不得           怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong-hân

天公伯阿                    你若有在看                  請你保庇                    保庇這一家人
thinn-kong peh a    lí ná ū teh khuànn    tshiánn lí pó pì        pó pì tsi̍t ke-hui a

家裡的你們            吃飽沒                  想要給你們打電話
tshù-lāi ê lín        tsia̍h-pá buē        siūnn bē kā lín khà tiān-uē

電話拿起卻開始猶豫                                     不知該說什麼
tiān-uē gia̍h-khai suah khai-sí iû-tû        m̄ tsai kóng siánn-huè

我很認真工作                                        生活也算舒適
guá tsin līn-tsin khang-khuè            sing-ua̍h mā sǹg sâm-sè

只是有時喝酒會           黑白發脾氣                     抽菸又罵髒話
tsí-sī ū sî lim tsiú ē    oo-pe̍h huat phî-khì    tsia̍h-hun koh kiāu pháinn-uē

阿~思念親像萬丈深坑
a~su-liām tshin-tshiūnn bān tn̄g tshim-khenn

一旦墜入深坑底                               想要脫離要說出心內話
it-tàn tuī li̍p tshim-khenn té        siūnn bē thuat-lī ài kóng tshut sim-lāi uē

怕你們擔心                  怕你們捨不得            怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong kuânn

我很認真                  也很打拼                     想要作讓您驕傲的孩子
guá tsin līn-tsin    iā tsin phah-piànn    siūnn bē tsoh hōo lí kiau-ngōo ê kín-á

怕你們擔心                    怕你們捨不得          怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong kuânn

天公伯阿                    你若有在看                  就要保庇               保庇這一家人
thinn-kong peh a    lí ná ū teh khuànn    tio̍h ài pó pì        pó pì tsi̍t ke-hui a

怕你們擔心                  怕你們捨不得            怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong kuânn

我很認真                 也很打拼                      想要作讓您驕傲的孩子
guá tsin līn-tsin    iā tsin phah-piànn    siūnn bē tsoh hōo lí kiau-ngōo ê kín-á

怕你們擔心                   怕你們捨不得           怕你們受風寒
kiann lín kuàn-loh    kiann lín m̄-kam    kiann lín siū hong kuânn

天公伯阿                    你若有在看                  就要保庇               保庇這一家人
thinn-kong peh a    lí ná ū teh khuànn    tio̍h ài pó pì        pó pì tsi̍t ke-hui a

天公伯阿                    你若有在看                  拜託你保庇              保庇這一家人
thinn-kong peh a    lí ná ū teh khuànn    pài-thok lí pó pì    pó pì tsi̍t ke-hui a

Leave a comment